twiztid_tears (twiztid_tears) wrote,
twiztid_tears
twiztid_tears

Translation.

níl cinnte an áit tá ceann a ghabháil mé. aithním an áit mé croi a, ach tá fadhbanna ann. siad araon coinnigh mé slán; siad araon déan mé sona. mé déan gáire nó déan sdotaíl. muid magadh. tá bheith i ngrá le siad araon ach i bheatha difriúil.

tá mé croi. tá ó tús. tá sé deacair láithreach bonn, ach smaoineamh riamh rith sé liom. tá mo croí istigh inti ach is mian liom mé abair sé. is mian liom múscail taobh le é gach maidin, agus is mian liom siad sin beagán laethanta ní costas a an oiread. sé muinín mé; Aithním sé. tá feic tá sé ar a sháimhín in éineacht le mé níos mó ná cén uair muid in éineacht roimh. sé dúirt tá sé titim i ngrá le mé. is maith liom sin. an mothú é fáth dúil bhocht a bheith agat i, druga. féadfaidh é bheith i ngrá le cheana, amhail tá do é.

ach ansin tá an ceann eile ann, an sábháil. tá feic tá sé an níos mó láidir ceachtar. tá mothú amhlaidh sábháilte in éineacht le é. níl cabhair ach cion a bheith agat ar é. tá sé ann do mé amhail dlúthchara, deartháir mór beagnach. ansin mo smaointe seo maidin, mo intinn bheith srac le an rud a dúirt aréir. cé atá ann mé muinín aire a thabhairt do mé? agus sé súile... sé súile macasamhail mo chuidse. siad coinnigh an rud céanna tine, coinnigh an rud céanna ainmhíoch griolsa. tá déan mé fonn orm é a ghríosú bog chun tosaigh, scaoileadh é saor amhlaidh é níl a dhéanamh coinnigh cúl ar. céard má muid dul an árasán in éineacht? mhaith mé bhéith ábalta rud a coinnigh cúl ar? tá smaoinigh má mé le ligean a tine tar amach, cheannsa lean. má é dul as do chrann cumhachta, mé fosta. céard an contúirt scaoileadh saor dó na seanda? tá aithním é is féidir le smacht a bheith agat ar cois mé. níl amhras tá sé láidir go leor, seans réidh mar láidir mar mé... seans níos mó. an tú cad mé mian? aithním é atá. ar a laghad ar bith, sé bain sult as sé. tá sé teaghlach; tá mothú sí. is mian liom amháin feic é arís eile, féach isteach i a súile agus feic cad é laistiar de an ainmhí, cad é coinnigh an tine. mura mbeadh ann ach, mura mbeadh ann ach.
Tags: gaelic
Subscribe

  • Uh oh.

    tá géill i mo andúil agam cóir uair ní chuirfidh ligean tarlaigh arís. tá gealltanas.

  • Gaelic

    D'imigh sí ó chaidreamh air. (he lost touch with her)

  • Determination

    When one deserts you, and all hope is lost... What do you have left? Determination. That's all I have... and that alone beats out the best weed, the…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments